Jobs

    Traducteur - Translator - Remote, Canada - Clinch

    Clinch
    Clinch Remote, Canada

    3 weeks ago

    Default job background
    Description
    TRADUCTEUR, SERVICES LINGUISTIQUES (ANGLAIS-FRANÇAIS CANADIEN)

    La personne recherchée traduira vers le français canadien des documents de nature générale, technique ou marketing pour des clients reconnus localement ou mondialement. Elle devra s'assurer de la qualité linguistique de ses projets et avoir une très bonne méthodologie de recherche terminologique. Les textes à traduire sont généralement courts, les échéances de livraison sont serrées et toutes les traductions se font à l'aide d'outils d'aide à la traduction dans un environnement entièrement informatisé. Le traducteur ou la traductrice doit comprendre les processus linguistiques de l'entreprise, répondre aux exigences de ses clients et être en mesure de faire de la postédition (révision de traductions générées par un moteur de traduction automatique) ainsi que du contrôle de la qualité. La personne travaillera au sein d'une équipe dynamique composée de traducteurs, de réviseurs, de terminologues et de gestionnaires de projets.

    COMPÉTENCES ESSENTIELLES
    • Parfait bilinguisme français-anglais (oral et écrit) et maîtrise des particularités du français canadien
    • Maîtrise des outils de la suite Microsoft Office (Word, Excel, PPT, Outlook)
    • Connaissance des outils d'aide à la traduction
    EXIGENCES
    • Baccalauréat en traduction de l'anglais vers le français canadien
    • Au moins deux ans d'expérience en traduction dans un cabinet de traduction ou au sein d'un service de traduction, de l'anglais vers le français canadien
    • Excellent sens de l'organisation, très bonne gestion de son temps, souci du respect des échéances et capacité à travailler sous pression
    • Aptitude à travailler en équipe
    • Souci du détail et de la qualité
    • Intérêt pour la technologie, débrouillardise et capacité d'apprentissage marquée
    • Disponible à temps plein, à nos bureaux
    • Cote de fiabilité ou cote de sécurité niveau Secret -Travaux publics et services gouvernementaux, un atout
    • Accréditation d'un ordre professionnel (OTTIAQ, ATIO ou CTTIC), un atout


  • opentext Remote, Canada

    **OPENTEXT - THE INFORMATION COMPANY** · As the Information Company, our mission at OpenText is to create software solutions and deliver services that redefine the future of digital. Be part of a winning team that leads the way in Enterprise Information Management. · **OPENTEXT - ...


  • GlobalStep Remote, Canada

    *English will follow* · - Le département de localisation de GlobalStep recherche des personnes dont la langue maternelle est le Malay pour traduire et/ou relire le contenu de jeux vidéo de l'anglais vers le Malay._ · **VEUILLEZ NOTER QUE LES CANDIDATURES REÇUES VIA CETTE ANNONCE ...