Translator (English/french) - Montréal, Canada - Canadian Life and Health Insurance Association

Sophia Lee

Posted by:

Sophia Lee

beBee Recruiter


Description
Traductrice/Traducteur (anglais au français)

Imaginez un travail où VOUS pouvez utiliser vos compétences interpersonnelles exceptionnelles pour communiquer efficacement avec les équipes internes et externes.

Ajoutez-y une équipe géniale axée sur la collaboration, des tâches variées et stimulantes, un excellent équilibre travail-vie personnelle, et voilà, vous venez d'imaginer un poste à l'ACCAP.

À propos de l'ACCAP
L'ACCAP est la voix respectée des compagnies d'assurances de personnes du Canada. Notre travail concerne tous les Canadiens. Nous collaborons avec nos membres pour préconiser des politiques d'intérêt public qui assurent la solidité et le dynamisme de ce secteur pour permettre aux Canadiens d'avoir une plus grande sécurité financière et un accès à une assurance-maladie complémentaire avantageuse. Chaque jour à l'ACCAP, nous pouvons:

- être nous-mêmes;
- proposer nos idées pour relever les défis;
- avoir l'esprit ouvert à d'autres perspectives;
- avoir une confiance totale dans les capacités de chacun;
- concrétiser notre engagement à incarner le respect, la responsabilité, la collaboration et l'excellence dans notre travail d'équipe;
- souligner notre goût authentique pour le travail bien fait, que ce soit notre travail ou celui d'un collègue.
- L'ACCAP est une association stable et sûre. Plus occupée que jamais, notre petite équipe soudée travaille pour assurer le bon fonctionnement de l'association. Ce poste est actuellement en mode hybride, vous devez vous rendre au bureau de Toronto, de Montréal ou d'Ottawa au moins deux jours par semaine.

Trouver la bonne personne

Votre façon d'être compte beaucoup pour nous. Nous avons une culture de respect et de bienveillance, et nous recherchons des employés qui s'épanouiront dans notre environnement. Lorsque nous embauchons, nous tenons compte de votre potentiel et de votre compatibilité avec l'équipe.

**Voici les qualités qui vous permettront de réussir ici**:
Excellentes aptitudes en communication - Vous collaborerez non seulement avec notre équipe interne, mais aussi avec les parties prenantes et les compagnies membres. Votre capacité à communiquer clairement et avec divers intervenants contribuera à votre succès.

Autonomie - Vous êtes une personne motivée, qui sait comment bien gérer son temps. Vous êtes capable d'organiser votre journée pour respecter des priorités et des échéances souvent serrées et divergentes.

Souplesse - Il s'agit d'un poste où vous devrez aborder une question sous différents angles et qui exige une bonne capacité d'analyse de situations et de problèmes.

Travail d'équipe - Vous travaillez bien et efficacement en équipe.

Description du poste
Relevant du vice-président adjoint, Communications stratégiques et Affaires publiques, le traducteur ou la traductrice fournit des services de traduction professionnels (principalement de l'anglais vers le français) afin que les textes écrits soient offerts dans les deux langues officielles pour le personnel et les organisations membres de l'ACCAP, conformément aux contrats-cadres de services.

**Voici quelques-uns des avantages liés au poste**:

- Un régime de rémunération concurrentiel.
- Une assurance couvrant les soins médicaux, dentaires et paramédicaux payée par l'employeur.
- Un régime de retraite à cotisations déterminées avec des cotisations de contrepartie de l'employeur.
- Trois semaines de vacances payées par an.
- Dix jours de congé de maladie par an.
- Deux jours de congé mobile par an.
- Un modèle de travail hybride (télétravail et travail sur place aux bureaux de Montréal).

**Ce que vous ferez**:

- Traduire, principalement de l'anglais vers le français, une grande variété de documents de complexité variable, de manière précise et opportune, en veillant à la qualité, à la clarté et à la justesse du style, et en tenant compte des contextes politique, sectoriel et autres.
- Les documents peuvent être des soumissions, des lignes directrices sectorielles, des guides pour les consommateurs, des rapports et des sondages, des présentations, des communiqués de presse, du matériel de conférence et du contenu de sites Web.
- Vérifier les documents français publiés sur le site Web pour s'assurer de leur fonctionnalité (p. ex., s'assurer que les liens fonctionnent) et travailler avec les parties prenantes concernées pour résoudre les problèmes.
- Coordonner le flux de travail quotidien des services de traduction : recevoir, trier et attribuer les demandes des clients internes.
- Agir en tant que point de contact quotidien pour les services de traduction externes : faire le suivi des demandes et traiter les factures (réception, vérification et envoi pour approbation et paiement).
- Assurer l'exactitude de la traduction : effectuer des recherches terminologiques à l'aide notamment de logiciels par

More jobs from Canadian Life and Health Insurance Association