Coordonnateur(Rice) National(E) Bilingue de La - Remote, Canada - FRDJ Carrières

FRDJ Carrières
FRDJ Carrières
Verified Company
Remote, Canada

3 weeks ago

Sophia Lee

Posted by:

Sophia Lee

beBee Recruiter


Description
**Coordonnateur(rice) national(e) bilingue **de la traduction et des communications**

Vous êtes un traducteur bilingue, collaboratif et compétent, passionné par l'exécution de traductions et de communications écrites de qualité et attrayantes?

FRDJ/JDRF est à la recherche d'un(e) coordonnateur(rice) de traduction pour le rôle de **coordonnateur(rice) national(e) bilingue de la traduction et des communications **pour traduire du contenu de l'anglais au français, assurer la gestion de projet de tous les aspects de la traduction de contenu pour les communications internes et externes et rédiger du contenu français. Le(a) coordonnateur(rice) soutiendra également la mise en œuvre d'une stratégie pour la francophonie en vue d'accroître la notoriété de la marque FRDJ/JDRF au Québec et d'améliorer l'engagement des contribuables francophones envers la marque FRDJ/JDRF.

**Voici vos principales responsabilités**:

- Rédiger du contenu en français en langage simple pour les canaux de communication en ligne et hors ligne, y compris du contenu Web/numérique, du contenu pour les médias sociaux, des scripts vidéo, des infolettres, des rapports annuels, des fiches d'information, des publicités imprimées et numériques, des communiqués de presse, des points de presse, des allocutions, etc.
- Aider à mettre en œuvre des calendriers éditoriaux français avec du contenu original et traduit
- Créer et rédiger du contenu publicitaire en français pour les publicités imprimées et numériques, au besoin
- Traduire des documents et des textes de l'anglais vers le français à la demande des départements de l'ensemble de l'organisation, en veillant à ce que les normes de qualité et les délais de traduction soient respectés et conformes aux messages et à l'image de marque de FRDJ
- Utiliser un langage clair et simple, ainsi qu'une terminologie cohérente, conformément au lexique FRDJ, et avoir la capacité d'adapter les communications et les messages spécifiquement pour les publics francophones
- Gérer le flux des demandes de traduction et confier le travail à des traductrices et traducteurs indépendants, au besoin
- Réviser et corriger les documents traduits à l'externe pour les différents programmes, afin d'assurer leur exactitude, l'utilisation cohérente du langage et leur conformité aux messages nationaux
- Relire les documents, le contenu en ligne et les messages pour assurer l'exactitude, ainsi que la cohérence du langage et des messages conformément à l'image de marque de FRDJ.

**Voici ce que nous recherchons**:

- Connaissances/compétences/expérience_
- Être entièrement bilingue à l'écrit et à l'oral, en français et en anglais, et avoir la capacité de rédiger et de réviser du contenu en français et en anglais.
- Avoir au moins deux ans d'expérience en communication dans un organisme à but non lucratif national, un département de marketing et de communications et un diplôme universitaire/collégial en traduction ou un domaine connexe, ou une combinaison d'études et d'expérience
- Avoir de l'expérience dans la coordination de projets, avec une expérience éprouvée dans le développement et la coordination de projets à multiples facettes du début à la fin, dans le respect des délais et du budget, et avoir une bonne connaissance des logiciels de planification et de gestion de projets.
- Démontrer de solides compétences rédactionnelles en français et en anglais pour une gamme de canaux et de formats de communication (en ligne, discours, matériel médiatique, articles, documents d'information, présentations, infolettres)
- Expérience avec des outils d'aide à la traduction (p. ex. Trados, Logiterm, Phrase/MemoQ) et des ressources de traduction et de terminologie, un atout
- Style de travail et autres attributs_
- Avoir un profond désir non seulement d'apprendre, mais de comprendre la recherche sur le diabète de type 1.
- Avoir la capacité de développer et de réviser la traduction de recherches ou de communications techniques complexes pour un public non initié.
- Savoir travailler en équipe, établir des relations et s'épanouir dans des environnements collaboratifs.
- Avoir de solides compétences en matière de relations interpersonnelles, de service à la clientèle et de résolution de problèmes.
- Avoir la capacité d'effectuer plusieurs tâches à la fois et d'établir des priorités dans un environnement dynamique où les priorités changent rapidement.

**Emplacement privilégié **:N'importe où au Canada

**Voici quelques détails sur ce que reçoivent les employés de FRDJ**:

- **Travail à distance **:Nos employés aiment la commodité et la flexibilité du travail à distance à partir d'un bureau à domicile, c'est pourquoi tous les postes de FRDJ sont des postes de travail à domicile (au Canada).
- **Avantages sociaux de santé et de mieux-être **:Avantage

More jobs from FRDJ Carrières