Hindi to English translations for video documentary deliver SRT files

Only for registered members Canada

1 month ago

Default job background
$300 - $0 (USD) budget

Job summary

Necesitamos a alguien para traducir aproximadamente una hora de diálogo e entrevistas del idioma hindi al inglés. También podríamos tener escenas/dialogos que necesitan ser traducidos.


  • Entregar archivos SRT con subtítulos en inglés.

Lorem ipsum dolor sit amet
, consectetur adipiscing elit. Nullam tempor vestibulum ex, eget consequat quam pellentesque vel. Etiam congue sed elit nec elementum. Morbi diam metus, rutrum id eleifend ac, porta in lectus. Sed scelerisque a augue et ornare.

Donec lacinia nisi nec odio ultricies imperdiet.
Morbi a dolor dignissim, tristique enim et, semper lacus. Morbi laoreet sollicitudin justo eget eleifend. Donec felis augue, accumsan in dapibus a, mattis sed ligula.

Vestibulum at aliquet erat. Curabitur rhoncus urna vitae quam suscipit
, at pulvinar turpis lacinia. Mauris magna sem, dignissim finibus fermentum ac, placerat at ex. Pellentesque aliquet, lorem pulvinar mollis ornare, orci turpis fermentum urna, non ullamcorper ligula enim a ante. Duis dolor est, consectetur ut sapien lacinia, tempor condimentum purus.
Get full access

Access all high-level positions and get the job of your dreams.



Similar jobs

  • Only for registered members Remote job

    +Japanese to english video translation SRT file · +With time code. · +12 minutes video. · >,+Contract duration of 1 to 3 months.,+Mandatory skills: Japanese, English to Japanese Translation,,Japanese to English Translation,,Subtitles,+Deadline: ASAP,+Location: Remote,A job opport ...

  • Only for registered members Remote job $75 - $0 (USD) budget

    Video translation Japanese to english SRT file. · Japanese · English to Japanese Translation · Japanese to English Translation · ...

  • Only for registered members Remote job $20 - $0 (USD) budget

    We need readily usable C# code to extract subtitle files (.srt) and (.vtt) from MP4 files. · ...

  • Only for registered members Remote job $700 - $0 (USD) budget

    Translate approximately one hour of dialogue and interviews from Indonesian to English. · ...

  • Only for registered members Remote job

    We are looking for a Native German speaker with excellent spelling and grammar to edit videos in CapCut and provide accurate subtitles in SRT files. · Deliver edited video with burned-in subtitles. · Publish .SRT subtitle file for each video. · ...

  • Only for registered members Remote job

    We are looking for a meticulous and experienced transcriptionist to verify and edit SRT subtitle files. · The ideal candidate will have a strong grasp of Slovak and English, excellent attention to detail, and prior experience working with SRT files to ensure accuracy, proper timi ...

  • Only for registered members Remote job

    We have a short SRT file of a 3-minute video that we need translated to English. · The file is attached for your reference. Telugu, English, Translation, Subtitles · ...

  • Only for registered members Remote job

    Looking for a translator to convert English subtitle files into Portuguese for short films. · Mandatory skills: Translation and subtitles in Portuguese required. · ...

  • Only for registered members Remote job

    We need transcriptions done in Word, with a timecode every 30 seconds + when someone new starts talking. · This is a high priority assignment: we need the transcripts ASAP. · The fee would be €130,- per transcribed hour of video. · ...

  • Only for registered members Remote job $100 - $0 (USD) budget

    We are looking for a skilled translator to create accurate SRT files with Greek to English translations for approximately an hour's worth of footage. · ...

  • Only for registered members Remote job

    We are looking for a native Vietnamese speaker to support a short video project less than 20 minutes video with subtitles in Vietnamese. Review video against SRT fileConfirm transcription accurately reflects what is being saidDo subtitles appear at correct moment? ...

  • Only for registered members Remote job

    I'm looking for a reliable and detail-oriented freelancer to translate Russian audio to English and create SRT subtitle files for captioning. · ...

  • Only for registered members Remote job $100 - $0 (USD) budget

    +We are looking for a proofreader to create and check .srt files · +Creation subtitles in .srt formatSubtitles should be based on Thai dubbing (we'll provide audio files)Subtitles should cover all emotions, onscreen text, song lyrics, captionsChecking if there aren't any typosChe ...

  • Only for registered members Remote job $50 - $0 (USD) budget

    We are looking for a detail-oriented subtitle editor to revise and finalize an existing SRT file for a feature film. · ...

  • Only for registered members Remote job $70 - $0 (USD) budget

    + We are looking for an experienced translator.+ · + Szukamy doświadczonego tłumacza.+ · + Translate English SRT subtitles into Polish - Przetłumacz angielskie napisy SRT na polski. · + The material will be read by our VoiceOver Artist so it must be as close as possible to the or ...

  • Only for registered members Remote job $15 - $30 (USD) per hour

    I need to build an automated dubbing system to make the workflow fully automated end-to-end and remove dependency on ElevenLabs. · ...

  • Only for registered members Remote job $15 - $26 (USD) per hour

    We are seeking a skilled translator to convert interviews from Malagasy to English. · ...

  • Only for registered members Remote job $400 - $0 (USD) budget

    Translate Urdu to English from video deliver SRT captions. · ...

  • Only for registered members Remote job

    We are seeking a detail-oriented professional with excellent English and Turkish language skills to both create and review csv transcription files for YouTube videos. · ...

  • Only for registered members Remote job

    We are seeking native speakers to review AI-translated subtitles for our award-winning documentary about Qigong, Tai Chi, and traditional healing arts. · Review .srt subtitle file in YOUR native language for: Translation accuracy Natural flow and grammar Cultural appropriateness ...